•  

Subscribe to this blog

Subscribe to full feed RSS
What the? RSS?!

Subscribe Via Email

We respect your privacy.
Archive for the ‘Website Translation’ Category

The Quirks in Translating Online Web Ads to Other Languages

By translationservices On June 15, 2010 NO COMMENTS

Translating any manner of print ad from English into another language is a pretty straightforward task.  You simply hire a translator to work with your campaign manager to change the copy.

But online Web ads are a wholly different case.  Copywriters and translators come face-to-face with the unique and often unforeseen quirks of the Internet – so it’s best to know them now before you start the work.

Click here to continue reading


The Chinese Webmaster’s Top 10 Tips (For Translating Websites for Chinese Markets)

By translationservices On March 23, 2010 2 COMMENTs

So you’re a webmaster tasked to translate one of your client’s websites “into Chinese.”  Before you embark on this daunting task, here are ten tips to remember when you aim to make a professional, highly-polished translation.

1. Use Mandarin Chinese.

China is huge, and it’s got several dialects. But it does have one official language all Chinese understand – Mandarin.  This particular dialect is also traditionally the most widely-used of all the Chinese dialects, even more than Cantonese.  So unless it’s targeting a particular Chinese market, the website should be translated into Mandarin Chinese.

Click here to continue reading