•  

Subscribe to this blog

Subscribe to full feed RSS
What the? RSS?!

Subscribe Via Email

We respect your privacy.
Archive for June, 2010

Translation Services are Key to Overseas Business Partnerships

By translationservices On June 21, 2010 NO COMMENTS

When testing the waters of a new market, businesses often anchor themselves by entering into limited liability partnerships (also called LLPs) with local parties.  LLPs can reduce investment risks and expansion costs by distributing them between partners, limiting liabilities to the amount of money they’ve invested, and protecting them from loss of assets.  This arrangement requires great mutual understanding and trust.

But suppose your new partners and market are from a different country, speak a different language and follow a different set of customs. Would hiring a translation service agency help foster their trust?

Click here to continue reading


The Quirks in Translating Online Web Ads to Other Languages

By translationservices On June 15, 2010 NO COMMENTS

Translating any manner of print ad from English into another language is a pretty straightforward task.  You simply hire a translator to work with your campaign manager to change the copy.

But online Web ads are a wholly different case.  Copywriters and translators come face-to-face with the unique and often unforeseen quirks of the Internet – so it’s best to know them now before you start the work.

Click here to continue reading


Benefits of Medical Translations

By translationservices On June 8, 2010 NO COMMENTS

Growth and development in our technology and medical science cannot be successfully achieved if it’s limited when it comes to accessibility. To make it viable, people in around the world should be able to reach and understand its benefits. Unfortunately, people are using various languages and oftentimes, they can’t understand foreign languages. To make it possible for people to understand these medical terms and benefits, published medical researches and documents should be translated. Since most of science and technology researches published are written in English, non English nation cannot understand what the research is all about. Thus, most of these researches facilitate medical translations.

Medical translations are performed by medical experts who have in-depth understanding about medical terms as well as the source and target languages. These professionals oftentimes are group of medical experts and doctor that undertaking translation in different languages. Mostly translated languages in terms of medical translations are Japanese, Korean, polish, French, German, Swedish, Chinese, Italian and Spanish.

Some of specialized medical translation companies employ several language specialist and professional translators to translate medical documents used in scientific journal and pharmaceutical trades. Medical translation is also performed in some of medical and scientific websites and advertisement. This is also useful for hospitals and patients use. Medical terminologies are carefully translated by specialist in this kind of translation.

Click here to continue reading


Translation Services: Choosing The Best One

By translationservices On June 1, 2010 NO COMMENTS

How to cut down the expenses? What are the different ways of reducing the cost? Those are frequently asked question today. Everyone is facing financial crisis so they are looking for means that can help them to cut the cost of almost everything – same situation in translation services.

Unfortunately, there are some people (company) who are comparing translation services based on the cost and not the quality without realizing that chances are they might get what they paid for.

Some companies think that if they are going to choose cheaper translation service, they will be able to cut their cost. That is definitely wrong.

Click here to continue reading