•  

Subscribe to this blog

Subscribe to full feed RSS
What the? RSS?!

Subscribe Via Email

We respect your privacy.
Archive for March, 2010

Know the Significance of Legal Translation

By translationservices On March 30, 2010 NO COMMENTS

Legal translation industry has become in demand these days since globalization and international business expansion increased. There’s a lot of company that looking for translation service that will translate legal document from one language to another. Since legal papers and documents have high complexity when it comes to translation, a company should seek for translation provider who is professional and reliable and must have experience in translating such documents. If a certain translator fails to meet the requirement about legal translation, it might cause a total mess.

Here’s the list of the legal documents that involves legal translation:

Click here to continue reading


German Language Crash Course Tip: The Basic German Sentence Structure

By translationservices On March 30, 2010 NO COMMENTS

You’re a first-time tourist to Germany, with travel book and dictionary in hand, eager to converse with the locals. You might be a new student of the language.  Where do you start?

Or what if you need to learn the German language in the quickest way possible?  You could be applying for an important job that requires a German translation exam, and are brushing up nervously on your language skills.  What should you focus on in your review?

Whatever your situation, the first and most important thing to remember is how the basic German sentence pattern works. A common mistake native English speakers make when attempting to construct or translate a German sentence is to assume it is structured in the same way as in English (it’s not), and to proceed with a word-for-word literal translation.

Click here to continue reading


The Chinese Webmaster’s Top 10 Tips (For Translating Websites for Chinese Markets)

By translationservices On March 23, 2010 2 COMMENTs

So you’re a webmaster tasked to translate one of your client’s websites “into Chinese.”  Before you embark on this daunting task, here are ten tips to remember when you aim to make a professional, highly-polished translation.

1. Use Mandarin Chinese.

China is huge, and it’s got several dialects. But it does have one official language all Chinese understand – Mandarin.  This particular dialect is also traditionally the most widely-used of all the Chinese dialects, even more than Cantonese.  So unless it’s targeting a particular Chinese market, the website should be translated into Mandarin Chinese.

Click here to continue reading


Finding the Best and Reliable Singapore Translation Company

By translationservices On March 16, 2010 NO COMMENTS

As business world becomes smaller nowadays, many businesses are expanding internationally. In this case, it is important that their possible consumer can understand what they are going to offer. Having good communication with the consumer is essential as it is the means on how to get more sales from them. Given these facts, translations of content and documents regarding with the business is important and need to be prioritized.

Click here to continue reading


Translation Cost: Know the Most Reasonable Rate for Translation Service

By translationservices On March 8, 2010 4 COMMENTs

You need a translation service but you don’t have any idea on how much it will cost you. This article might help you to give you an idea on how much you need to spend in translation service. You will also have a basic idea on how much is too cheap or how much is too expensive.

There are some questions you have to ask to yourself before you seek or offer a translation service. Here are those:

Who will be your translation provider – the translator?

Click here to continue reading